Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks. (note: JavaScript must be turned on in your browser to view results.)

 

Ask a Question!

Puzzled by Posh?
Confounded by Cattycorner?
Baffled by Balderdash?
Flummoxed by Flabbergast?
Perplexed by Pandemonium?
Nonplussed by... Nonplussed?
Annoyed by Alliteration?

Don't be shy!
Send in your question!

 

 

 

Alphabetical Index
of Columns January 2007 to present.

 

Archives 2007 – present

Old Archives

Columns from 1995 to 2006 are slowly being added to the above archives. For the moment, they can best be found by using the Search box at the top of this column.

 

If you would like to be notified when each monthly update is posted here, sign up for our free email notification list.

 

 

 

 

Trivia

All contents herein (except the illustrations, which are in the public domain) are Copyright © 1995-2020 Evan Morris & Kathy Wollard. Reproduction without written permission is prohibited, with the exception that teachers in public schools may duplicate and distribute the material here for classroom use.

Any typos found are yours to keep.

And remember, kids,
Semper Ubi Sub Ubi

 

TWD RSS feeds

May 4, 1997 Issue

Readme:

Regarding several comments I have received about my recent comments about Columbus, Ohio, I have a news clipping to share. Everyone ready?

COLUMBUS, Ohio, April 23 (UPI) - An Ohio white supremacist - who
formerly was a lieutenant in the neo-Nazi Aryan Nations - and who
received a mail-order shipment of the bubonic plague germ from a
Maryland laboratory pleaded guilty in Columbus federal court to one
count of wire fraud.

Larry Wayne Harris, 46, was sentenced to 18 months' probation and
ordered to perform 200 hours of community service.

Harris' lawyer, George Luther, told the Columbus Dispatch his client
"intended no ill will. He did not intend to harm anyone."

Harris said he previously belonged to the Christian Identity Church,
a group that believes Jews are Satan's children and African-Americans
and other minorities are mud people.

BTW, if anyone feels that I am being unfair to Columbus by implying that the above is illustrative of the social and political climate there, I can only say that I lived in Columbus for ten years and I know wherof I imply. The place is infested with fascist nutters. Next topic.

Once again, these columns lack the funny drawings you have come to expect.
C’est la vie.
Go ahead, say it.

Look, gang, I came back to town and discovered that I was going to be writing a 500-word weekly newspaper column (entirely separate from the one you see here) for a major metropolitan daily plus doing another edition of my book. (And I am still not making enough to live on — ain’t life grand?) I’m afraid that the graphics are going to have to wait until I have a little more time than I do at the moment. But to make up for it, I’m going to post twice the usual number of columns this time. I am nice guy, yes?

Several people have written to say that my front page could use some work — that it is cluttered and confusing. You are absolutely right, and I plan to do something about it. Real soon now.

Upshot

Soon, inevitably, to be a verb.

Dear WD: I was surprised recently when I was reading “The Moonstone” by Wilkie Collins, published in 1868, to come across a reference to the “upshot” of events. I always thought “upshot” was a fairly recent slang word. Where did it come from and how long has it been around? — K. Wollard, Brooklyn, NY

“Upshot” has been around quite a long time — more than four centuries, in fact. The first recorded usage of “upshot” is in 1531, and its original meaning conjures up vivid images of 16th century England. An “upshot” was the last shot in an archery competition, often the deciding shot. “Upshot” quickly came into use as a metaphor meaning the end or conclusion of a process, and in the sense of “final result” has been common since the early 19th century. Today “upshot” carries the connotation of “the bottom line,” an honest appraisal of results without illusions. Although “upshot” is not, strictly speaking, slang, its very brevity and bluntness tend to rule it out for formal usage. One rarely hears politicians announcing the “upshot” of negotiations, for instance, though we’d all welcome the sort of candor “upshot” implies.

This seems a good place to put in a plug for the book where you found “upshot.” “The Moonstone” was the first full-length detective novel in English literature and Wilkie Collins established many of the conventions of the genre in his story of a fabulous gem gone mysteriously missing. For lovers of English manor houses on fog-shrouded moors, gemstones with ancient curses, eccentric servants, willowy young English maidens given to fainting spells and afflicted with unscrupulous suitors, not to mention a band of wandering Gypsies, “The Moonstone” is a ripping good read. And, as in all good mysteries, the “upshot” of the story comes as a surprise to everyone.

Tenterhooks

Tender are the hooks.

Dear WD: Living in the US, I keep in touch with my native Canada by a number of methods, one of which is my broker. In any event, she sent me an email the other day expressing the view that the current Canadian economic expansion is leaving the overall economy on “tender hooks,” which I took to mean that present good times are less than robust, somewhat fragile. But the expression “tender hooks” seems wrong. What’s the scoop? — Michael Raynor.

Ah, Canada. (Or should that be “O, Canada”?) Like many U.S. citizens, I have quite a few impressions of Our Northern Neighbor that probably bear only a remote relation to the truth. Let’s play “free association” with Canada for a moment and see who wins. Canada. Beavers. Mountains. Plaid. Moose. Plaid moose. Hmmm. Maple syrup. Waffles. Kitchen. Whoops, well, that’s what I get for writing this column first thing in the morning. In any case, I’ll bet I know something about Canada that you don’t — your National Grammatical Critter of the Day is the Mondegreen, and your broker has just proven it.

What she meant to say, although she didn’t know it, was that the Canadian economy was “on tenterhooks,” not “tender hooks,” which is indeed a “mondegreen” (a mis-heard word or phrase). Mondegreens, to which I devoted several columns recently, are often the result of hearing, rather than reading, an unfamiliar phrase.

So what, I hear you ask, are “tenterhooks,” anyway? Well, a “tenter” is, or was, a wooden frame on which freshly-woven cloth was stretched as it dried (“tenter” comes from the Latin “tendere” — “to stretch”). “Tenterhooks” were the hooks on the tenter which held the cloth in place, and, back when everyone knew what tenters were, “to be on tenterhooks” must have seemed like an excellent metaphor for “being in a painful state of suspense.” According to the Oxford English Dictionary, the phrase was first used in this sense in the mid-18th century by Tobias Smollet (“I left him upon the tenter-hooks of impatient uncertainty”). Although tenters are long gone, tenterhooks are with us still.