Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks. (note: JavaScript must be turned on in your browser to view results.)

 

Ask a Question!

Puzzled by Posh?
Confounded by Cattycorner?
Baffled by Balderdash?
Flummoxed by Flabbergast?
Perplexed by Pandemonium?
Nonplussed by... Nonplussed?
Annoyed by Alliteration?

Don't be shy!
Send in your question!

 

 

 

Alphabetical Index
of Columns January 2007 to present.

 

Archives 2007 – present

Old Archives

Columns from 1995 to 2006 are slowly being added to the above archives. For the moment, they can best be found by using the Search box at the top of this column.

 

If you would like to be notified when each monthly update is posted here, sign up for our free email notification list.

 

 

 

 

Trivia

All contents herein (except the illustrations, which are in the public domain) are Copyright © 1995-2020 Evan Morris & Kathy Wollard. Reproduction without written permission is prohibited, with the exception that teachers in public schools may duplicate and distribute the material here for classroom use.

Any typos found are yours to keep.

And remember, kids,
Semper Ubi Sub Ubi

 

TWD RSS feeds

Epicene pronouns

The Epicene Epic

Dear Word Detective: I am the editor of a healthcare magazine. Often I come across a phrase such as “Every doctor should have HIS own pager.” Short of reconstructing such sentences to read “All doctors should have their own pagers,” what would you do? — Theresa Falzone.

Well, I’d take two aspirin and stop making “health care” into one word, that’s what I’d do. Seriously, though, you may not realize it (judging by the innocent manner in which you pose the question), but you have stepped smack into the middle of one of the hairiest (and hoariest) debates among English-language grammarians. The question of “his/her/their/him/her/them,” also known as the “genderless” or “epicene” pronoun debate, has been raging for decades and shows no sign of abating in the near future.

The whole ruckus boils down to one devilishly simple question: what pronoun should one use when the noun referred to (“doctor” in your example) could be either male or female? The “Old School” solution was to use a universal “him” or “his” in this situation, but one need not be a militant feminist to find this practice exclusionary and unsatisfactory. If I had a small daughter, I would not want her reading books full of that sort of “hims.”

Generations of both professional and amateur grammarians have doggedly attempted to settle the question of gender and pronouns, so far with little success. Sprinkling “him/her” and “his/her” through every paragraph is awkward and annoying and, consequently, is favored as a solution only by awkward and annoying writers. There have been hundreds of attempts to invent new, gender-free pronouns along the lines of “hie,” “hir,” “shim” and similar bizarre concoctions. None of these, thank heavens, has caught on with the general public, and should you find yourself reading a book which depends on such inventions, you’d be well-advised to toss it out the nearest window.

So what, you ask, is my solution? Tune in next time, when I’ll settle this question once and for all. Or maybe not.


Last time out, we started to consider the problem of the epicene (or “gender-free”) pronoun. If you’re still reading after that first sentence, you must either really like this column or be trapped in a stuck elevator with nothing else to read. Well, keep reading, because there’s a good chance that your blood pressure is about to rise dramatically.

To cut to the chase, the reader’s question that started all this was: what do you use instead of “his” in sentences such as “Every doctor should have his own pager,” when the doctor may well not be a “him”? The solution, in my view, is what 99 percent of all English-speakers already quite naturally use when faced with this situation in real life — “their” (and “them” and “they,” as the context requires). “Every doctor should have their own pager” is correct.

Now, before you all crank up your typewriters and e-mail programs to let me know what a treasonous barbarian I have revealed myself to be, consider three points. First, the use of the normally plural “their” to refer to a singular noun (“doctor” in this case) was common in English until the late 18th century. Jane Austen, William Shakespeare, Anthony Trollope, Walt Whitman and George Bernard Shaw, among other literary luminaries, all used this construction. It was only when self-appointed Victorian grammar reformers decided very late in the game that English should be modeled on the structure of classical Latin that the “singular their” was banned.

Secondly, as explained by linguist Steven Pinker in his book “The Language Instinct” (HarperCollins, 1994), “doctor” and “their” in our sample sentence aren’t really an antecedent noun and its pronoun — they are a “quantifier” and a “bound variable,” respectively, and don’t have to agree in number. Pinker’s explanation of the difference is lucid, fascinating, and much too long to go into here, so buy go the book. Yes, it’s in paperback.

Lastly, there simply is no other solution acceptable to the vast numbers of people who actually speak the English language. The re-emergence of this use of “their” is natural, logical, and confuses no one. It is not sloppiness and it is not ignorance. It is a positive example of our language evolving to encompass a new social awareness, in this case the somewhat belated recognition that not everyone enjoys being referred to as “him.” The defense rests.


Dog in the manger

Manger Management 101

Dear Word Detective: I was talking with a coworker the other day when I described the actions of our beloved employer as that of a dog in a manger. He asked me what that meant and I told him that I thought it meant that though the dog has no real use for the manger, he will guard it to prevent others from using it. Hence, though the boss has no real use for an item at the office, he is keeping others from using it, just because he can. So, is my boss a dog in a manger, or what? — Zuzu North.

First of all, I’d like to say at the outset that I love dogs. I say hello to dogs on the street, and often point out especially snazzy dogs to my wife. She, in turn, has theorized that I may actually be a dog myself, a frivolous accusation based solely on my tendency to growl at strangers and one or two car-chasing incidents several years ago. In any case, nothing that follows should be taken too literally. No dog I know would ever act this way.

The phrase “dog in the manger” comes from one of Aesop’s fables, which is short enough to repeat here in full. (A “manger,” incidentally, is the place in a stable where food for oxen and cows is kept, and comes from the Latin word “mangere” — “to eat.”) Aesop wrote:

A dog lay in a manger, and by his growling and snapping prevented the oxen from eating the hay which had been placed for them. “What a selfish dog!” said one of them to his companions, “He cannot eat the hay himself, and yet refuses to allow those to eat who can.”

This fable sums up the behavior of certain humans so well that “dog in the manger” has been used to mean, as the Oxford English Dictionary puts it, “A churlish person who will neither use something himself nor let another use it” since the 16th century.

You’ll have to be the one to decide whether “dog in the manger” accurately describes your boss, but I’d advise against discussing the question any further at your workplace. Bosses have excellent hearing, and they bite.

Bespoke

Bespoke too soon

Dear Word Detective: Suddenly I am seeing the word “bespoke” everywhere I turn. Magazines are running articles gushing over some actor’s “bespoke boots” and singing the praises of “bespoke wedding gowns.” Everything is suddenly “bespoke.” What does this mean, and where did it come from? — K. Mercurio, New York City.

It means that the Great Media Herd is on the move again, that’s what it means. Most people don’t know this, but after the Great Plains buffalo was hunted to near-extinction in the 19th century, worried conservationists began to search for a species to replace the beleaguered behemoths. After extensive testing, the Department of the Metaphors settled on magazine writers as replacements for the buffalo, noting their docility, lack of imagination and, most importantly, their allegiance to the herd mentality.

The only problem with magazine writers as a species is that they are extremely suggestible — to paraphrase a metaphor, it’s strictly magazine writer see, magazine writer write, over and over and over again. Once a particular trendy word has seized the tiny collective mind of the herd, you can rest assured that you’ll be seeing that word, be it “meme” or “trope” or “gamin” or “waif” or “soigne,” from now ’til next Christmas in every imaginable context. In other words, brace yourself, because the herd has just begun to “bespoke.”

Not that there’s anything wrong with “bespoke,” you understand. It’s just the past participle of the verb “bespeak,” which means “to arrange” or “to order.” Something that is “bespoke” has been made to order, as opposed to being purchased ready-made. It’s a slightly archaic term, heard until recently almost exclusively in British English.

“Bespoke” lately seems to have caught the fancy of people for whom just saying “custom-made” does not provide the “frisson” (1995’s buzz word, by the way) it once did. The wealthy (and the journalists who watch them) are as fickle (and silly) in their choice of trendy words as they are in other matters of fashion — what else explains all those Range Rovers in Beverly Hills? Of course, no