Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks. (note: JavaScript must be turned on in your browser to view results.)

 

Ask a Question!

Puzzled by Posh?
Confounded by Cattycorner?
Baffled by Balderdash?
Flummoxed by Flabbergast?
Perplexed by Pandemonium?
Nonplussed by... Nonplussed?
Annoyed by Alliteration?

Don't be shy!
Send in your question!

 

 

 

Alphabetical Index
of Columns January 2007 to present.

 

Archives 2007 – present

Old Archives

Columns from 1995 to 2006 are slowly being added to the above archives. For the moment, they can best be found by using the Search box at the top of this column.

 

If you would like to be notified when each monthly update is posted here, sign up for our free email notification list.

 

 

 

 

Trivia

All contents herein (except the illustrations, which are in the public domain) are Copyright © 1995-2020 Evan Morris & Kathy Wollard. Reproduction without written permission is prohibited, with the exception that teachers in public schools may duplicate and distribute the material here for classroom use.

Any typos found are yours to keep.

And remember, kids,
Semper Ubi Sub Ubi

 

TWD RSS feeds

Jackdaw

Lager lout of the air.

Dear Word Detective: My wife came across a word we don’t know in a novel she is reading. Here is how it was used: “Gladly, just as soon as a certain arrogant jackdaw is gone from my home.” The word is “jackdaw.” — Rick.

And a fine word it is, too. You don’t even have to know what “jackdaw” means to know it’s an insult. You can somehow tell that it’s never going to crop up in a sentence like “The new hire at work is a brilliant young jackdaw with a bright future” (unless you’re listening to a master of sarcasm). You’re more likely to find “jackdaw” in a complaint of slander, as in “Plaintiff alleges that defendant, in the presence of his children, called him a ‘scoundrel,’ a ‘guttersnipe’ and a ‘jackdaw.'”

None of this is really fair to the actual “jackdaw,” which is an innocent little bird with above-average intelligence. The jackdaw (Corvus monedula) is a member of the crow family, perhaps a bit smaller than standard crows, but known for its ability to imitate human speech and its eagerness to do so. The original name of the jackdaw was simply “daw,” from the Middle English “dawe,” based on a Germanic root that itself was probably simply an imitation of the bird’s call. “Jack” (a familiar form of the name John) is often tacked onto animal names to denote either “male” (as in “jackass”) or “small sized” (as in “jackdaw”).

According to the Oxford English Dictionary, the jackdaw is “noted for its loquacity and thievish propensities,” which apparently means that when the bird isn’t actively looting your house it’s driving you nuts with its babbling. This brings us to the use of “jackdaw,” beginning in the early 17th century, as a derogatory term for a loud, talkative and obnoxious person, the sense your wife encountered in her novel. “Jackdaw” is fairly rarely heard today, but we really ought to revive the term. The species, after all, is far from extinct.

Interestingly, jackdaws (the feathered kind) were suffering from a bad reputation even before their name became an insult. Aesop featured jackdaws in no fewer than six of his fables, none showing the bird in a good light. In the most famous, “The Jackdaw and the Peacocks,” a jackdaw comes across some feathers shed by the brilliantly colored birds and decides to impersonate a peacock by donning the plumage. The peacocks, however, are not fooled and reject him. So he returns home to his jackdaw flock, but they, too, now reject him, saying, “If you had been content to dwell among us, satisfied with what Nature had bestowed on you, then you would not have been humiliated by the peacocks, nor would your disgrace have met with our rebuff.” One wonders what Aesop would have to say about plastic surgery.

Eavesdrop

Please hold.

Dear Word Detective: Lately I have pondered the origins of the word “eavesdropping.” My guess is that it came around after too many people fell from the eaves of their houses while attempting to listen in to the conversations being held in the room below. Now I am sure this is not entirely accurate, so perhaps you could explain the more correct, but most likely not as amusing, origins? — Robin Smith.

Oh, I don’t know about that. The real story of “eavesdrop” is a veritable chucklefest, involving building construction, Medieval zoning codes, and the decline of privacy in urban civilization. Wait, wait, it gets better. Angry neighbors in the rain! Whoa, I have to sit down for a moment.

OK, so it’s not funny, but the true story of “eavesdropping” is interesting and, given the state of the world today, perhaps timelier than we would like. Not that I have anything to hide, Officer. In fact, I wouldn’t mind them (you know, Them) recording all my phone calls if I could get a copy. I often take notes when I talk on the telephone, but they only make sense while I’m actually on the phone. Two days later, it’s “Whose phone number is this and who is Lertmurp?”

So, to begin at the beginning, the “eaves” of a house or building are the parts of the roof that extend beyond the walls of the structure. (Occasionally you’ll hear the bits of an attic deep under the slanty part of the roof called “the eaves,” but that’s not really correct.) The word “eaves” comes from the Old English “efes,” meaning “edge of a roof.” The “s” on our modern “eaves” is carried over from the Old English word and did not originally denote a plural form, but it was interpreted that way (so “eaves” takes a plural verb) and today it is not uncommon to hear references to a single “eave.”

The purpose of “eaves,” in the days before gutters were common, was to carry rainwater away from the foundation of the house (where, as any homeowner knows, it can play all sorts of mischief with the structural integrity of the building). The use of eaves in building houses is ancient, and by an equally ancient custom houses could not be built within two feet of a property line lest the rainwater shed from the eaves cause problems for a neighbor.

This eaves-deep zone around a house or other building where water from the roof was likely to drip was known in Old English as the “yfesdrype” or “eavesdrip,” which later was modified to “eavesdrop.” So, at first, “eavesdrop” was a place, not an action. But, human nature being what it is, snoops quickly discovered that if they wished to find out what their neighbors were up to, the “eavesdrop” near an open window was the place to stand and listen. Thus, by the early 1600s, “to eavesdrop” meant “to stand in the eavesdrop of a house to hear conversations within” and, more generally, “to listen to private conversations” by any means.

Dander

The cranky reindeer.

Dear Word Detective: I know when something “gets my dander up,” which is something my mother always used to say, but what does it mean? Also, is it any relation to the cat dander that results from my household of four cats? As an aside, I’ve been told (and firmly believe) that six is the official threshold between generous cat lover and weird sociopathic cat person, so I consider myself safe and healthy. Et tu? — Carl, at work in da Bronx.

Hmm. Is that six cats per person, or a household total of six? There are some cats around here that definitely aren’t mine, such as Phoebe, who slashes at me whenever I walk past her Special Chair. Or Little Girl Cat, who apparently resents the fact that we ran out of names. Saving her from certain death-by-coyote evidently wasn’t sufficient. She wanted to be named Tiffani or Ashleigh or or something.

Due to our, uh, several cats, our house is not normally in a state where we would notice any cat dander. But I think it’s interesting that “dander” in the “stuff that falls from pets and makes you sneeze” sense is the same flaky detritus that is known, in the case of humans, as “dandruff.” “Dandruff” and this sort of “dander” are both just flakes of dead skin from the scalp, which in humans covers just the top of the head but in animals is more of a full-body affair. The origin of “dandruff,” which first popped up in English around 1545, is unknown, but the “ruff” part may be related to the old English dialect word “huff,” meaning “scab.”

The use of “dander” in “get one’s dander up,” meaning “to anger, to provoke someone’s temper,” may or may not be related to the “dead skin” kind of “dander.” If it is, the sense may be similar to “get one’s back up,” also meaning to anger, drawn from the action of a cat arching its back when threatened. Perhaps when one gets very angry one sheds more dandruff. Beats me.

It would make a bit more sense if, as one theory has it, “get one’s dander” referred to another kind of “dander,” perhaps a mutated form of the Dutch “donder,” meaning “thunder.” The equation of “anger” with “thunder” makes perfect sense. Unfortunately, there is no direct evidence for such a derivation. (By the way, Santa’s seventh reindeer was originally named “Donder,” not “Donner.” “Donder,” thunder, was of a pair with “Blitzen,” meaning lightning.)

Another theory ties “dander” in the “anger” sense to “dunder,” a West Indian word for the fermented cane juice used in the manufacture of rum. But I still find the “donder” theory more convincing.

Whatever the origin, “to get one’s dander up” is considered an American invention, first appearing in the early 19th century, and still very much in use today.