<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Pooch</title>
	<atom:link href="http://www.word-detective.com/2011/09/pooch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.word-detective.com/2011/09/pooch/</link>
	<description>Semper Ubi Sub Ubi</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Mar 2013 19:32:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: John Rudmin</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2011/09/pooch/comment-page-1/#comment-53789</link>
		<dc:creator>John Rudmin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 03:18:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=5566#comment-53789</guid>
		<description>Could it be from Hopi for dog = Pooko?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Could it be from Hopi for dog = Pooko?<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Betsy</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2011/09/pooch/comment-page-1/#comment-46079</link>
		<dc:creator>Betsy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2012 22:10:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=5566#comment-46079</guid>
		<description>I have a possible explanation.  The word for puppy in Italian is cucciolo, the pronunciation being cooch-oh-lo, accent on the first syllable.  So the  &quot;cooch&quot; rhymes with pooch.  Now in some of the Italian dialects, they will sometimes truncate a word, and it&#039;s very possible that some (or with usage) might have called a puppy a cooch, or at least cooch-a.  Is it possible that this morphed into pooch somehow?  The timing of it is right.  By 1924 there would have been a lot of Italians having immigrated into the US.  I&#039;ll betcha that&#039;s what happened.

What do you think?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I have a possible explanation.  The word for puppy in Italian is cucciolo, the pronunciation being cooch-oh-lo, accent on the first syllable.  So the  &#8220;cooch&#8221; rhymes with pooch.  Now in some of the Italian dialects, they will sometimes truncate a word, and it&#8217;s very possible that some (or with usage) might have called a puppy a cooch, or at least cooch-a.  Is it possible that this morphed into pooch somehow?  The timing of it is right.  By 1924 there would have been a lot of Italians having immigrated into the US.  I&#8217;ll betcha that&#8217;s what happened.</p>
<p>What do you think?<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yael</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2011/09/pooch/comment-page-1/#comment-15379</link>
		<dc:creator>Yael</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 11:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=5566#comment-15379</guid>
		<description>Thank you! I forwarded your answer to my sister, and she was very happy (as was I).
Just wanted to add: I remembered the ADS-L some time after I sent out this question, and tried searching there. Obviously, I can&#039;t tell the plausibility of the suggested explanations as well as you can, so I trust you saying that the &#039;pooch dog = pocket dog&#039; explanation is the most plausible one, but one of the explanations that seemed quite interesting to me was the suggestion it might have come from the word &#039;poonch&#039; in one of the Hindi languages meaning &#039;tail&#039;, which was accompanied by a claim that &#039;Poonch&#039; was a common name for dogs in India. I have no way of checking the veracity of this claim, though - and I don&#039;t even remember what dialect was mentioned, so not sure if I could even find the &#039;poonch=tail&#039; thing anywhere. Have you seen this explanation? What do you think about it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Thank you! I forwarded your answer to my sister, and she was very happy (as was I).<br />
Just wanted to add: I remembered the ADS-L some time after I sent out this question, and tried searching there. Obviously, I can&#8217;t tell the plausibility of the suggested explanations as well as you can, so I trust you saying that the &#8216;pooch dog = pocket dog&#8217; explanation is the most plausible one, but one of the explanations that seemed quite interesting to me was the suggestion it might have come from the word &#8216;poonch&#8217; in one of the Hindi languages meaning &#8216;tail&#8217;, which was accompanied by a claim that &#8216;Poonch&#8217; was a common name for dogs in India. I have no way of checking the veracity of this claim, though &#8211; and I don&#8217;t even remember what dialect was mentioned, so not sure if I could even find the &#8216;poonch=tail&#8217; thing anywhere. Have you seen this explanation? What do you think about it?<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.241 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-03-21 09:38:17 -->