<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Toddling</title>
	<atom:link href="http://www.word-detective.com/2010/10/toddling/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.word-detective.com/2010/10/toddling/</link>
	<description>Semper Ubi Sub Ubi</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Mar 2013 19:32:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: scott anderson</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2010/10/toddling/comment-page-1/#comment-27510</link>
		<dc:creator>scott anderson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 19:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=3961#comment-27510</guid>
		<description>I was also curious about the origins of &quot;that toddlin&#039; town&quot;; came across your website, but still no luck. Then I recalled hearing somewhere that the &quot;toodle-oo&quot; in &quot;East St. Louis Toodle-oo&quot; was once pronounced something more like, &quot;toddle -o&quot;. I found this site/page:   http://www.jstor.org/3448348?seq=1
It seems to shed some more light if you don&#039;t mind wading through the scholarly verbiage. Looks like &quot; toddlin&#039; &quot;could be a sensual dance/tottering walk/approach to life.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I was also curious about the origins of &#8220;that toddlin&#8217; town&#8221;; came across your website, but still no luck. Then I recalled hearing somewhere that the &#8220;toodle-oo&#8221; in &#8220;East St. Louis Toodle-oo&#8221; was once pronounced something more like, &#8220;toddle -o&#8221;. I found this site/page:   <a href="http://www.jstor.org/3448348?seq=1" rel="nofollow">http://www.jstor.org/3448348?seq=1</a><br />
It seems to shed some more light if you don&#8217;t mind wading through the scholarly verbiage. Looks like &#8221; toddlin&#8217; &#8220;could be a sensual dance/tottering walk/approach to life.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denise Rose</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2010/10/toddling/comment-page-1/#comment-20053</link>
		<dc:creator>Denise Rose</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 07:49:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=3961#comment-20053</guid>
		<description>Wasnt &quot;The Toddle&quot; a dance of the 20s ?  I thought that&#039;s what the word means in the song lyric !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Wasnt &#8220;The Toddle&#8221; a dance of the 20s ?  I thought that&#8217;s what the word means in the song lyric !<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Geoffrey</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2010/10/toddling/comment-page-1/#comment-8851</link>
		<dc:creator>Geoffrey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 00:57:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=3961#comment-8851</guid>
		<description>I always assumed the lyric &quot;toddlin&#039;&quot; in &quot;Chicago, Chicago&quot; published by Fred Fisher in 1922 was used to infer the term strut, a pompous, self-important gait, meaning Chicago was &quot;It&quot; in the Clara Bow-Elinor Glyn, Roaring 20s sense of the word. The Darktown Strutters Ball and Stomping At The Savoy also come to mind as describing happening, lively places full of action and movement, rather than being quiet, dull or sedate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I always assumed the lyric &#8220;toddlin&#8217;&#8221; in &#8220;Chicago, Chicago&#8221; published by Fred Fisher in 1922 was used to infer the term strut, a pompous, self-important gait, meaning Chicago was &#8220;It&#8221; in the Clara Bow-Elinor Glyn, Roaring 20s sense of the word. The Darktown Strutters Ball and Stomping At The Savoy also come to mind as describing happening, lively places full of action and movement, rather than being quiet, dull or sedate.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.180 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-03-21 12:25:01 -->