<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tempest and Time</title>
	<atom:link href="http://www.word-detective.com/2010/10/tempest-and-time/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.word-detective.com/2010/10/tempest-and-time/</link>
	<description>Semper Ubi Sub Ubi</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Mar 2013 19:32:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Steve Dunham</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2010/10/tempest-and-time/comment-page-1/#comment-6814</link>
		<dc:creator>Steve Dunham</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 16:21:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=3969#comment-6814</guid>
		<description>I think that &quot;in my time&quot; has a more specific meaning of &quot;in my youth&quot; or &quot;in my prime,&quot; whereas if we refer to someone else&#039;s time (&quot;in Ben Franklin&#039;s time,&quot; for example) it would likely refer to the entire span of years during which the person was alive.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I think that &#8220;in my time&#8221; has a more specific meaning of &#8220;in my youth&#8221; or &#8220;in my prime,&#8221; whereas if we refer to someone else&#8217;s time (&#8220;in Ben Franklin&#8217;s time,&#8221; for example) it would likely refer to the entire span of years during which the person was alive.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.198 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-03-21 12:00:34 -->