<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Drift (catch my)</title>
	<atom:link href="http://www.word-detective.com/2010/03/04/drift-catch-my/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.word-detective.com/2010/03/04/drift-catch-my/</link>
	<description>Semper Ubi Sub Ubi</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 14:58:35 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Darrell Bird</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2010/03/04/drift-catch-my/comment-page-1/#comment-4748</link>
		<dc:creator>Darrell Bird</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 01:27:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=2325#comment-4748</guid>
		<description>Odysseus (as a mariner/captain)uses the phrase in Homer&#039;s &quot;Odyssey&quot;, circa eighth century BC.  Of course, the translation from Greek to English would date the English phrase, but it&#039;s interesting that Homer would use that phrase (with the same meaning)in Greek centuries earlier.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Odysseus (as a mariner/captain)uses the phrase in Homer&#8217;s &#8220;Odyssey&#8221;, circa eighth century BC.  Of course, the translation from Greek to English would date the English phrase, but it&#8217;s interesting that Homer would use that phrase (with the same meaning)in Greek centuries earlier.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elizabeth Lightwood</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2010/03/04/drift-catch-my/comment-page-1/#comment-4138</link>
		<dc:creator>Elizabeth Lightwood</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 21:54:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.word-detective.com/?p=2325#comment-4138</guid>
		<description>In Hamlet, II.i.43, Polonius says to Reynaldo, &quot;Marry, sir, here&#039;s my drift,&quot; before clarifying, insofar as Polonius ever clarifies anything, how exactly Reynaldo should spy on Laertes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->In Hamlet, II.i.43, Polonius says to Reynaldo, &#8220;Marry, sir, here&#8217;s my drift,&#8221; before clarifying, insofar as Polonius ever clarifies anything, how exactly Reynaldo should spy on Laertes.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
