Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks.

 

Ask a Question!

Puzzled by Posh?
Confounded by Cattycorner?
Baffled by Balderdash?
Flummoxed by Flabbergast?
Perplexed by Pandemonium?
Nonplussed by... Nonplussed?
Annoyed by Alliteration?

Don't be shy!
Send in your question!

 

And don't forget to visit

How Come?

for answers to the science questions you've always wondered about.

Ask a question, win a book!

 

 

 

Alphabetical Index
of Columns January 2007 to present.

 

Archives 2006 – present

Old Archives

Columns from 1995 to 2006 are slowly being added to the above archives. For the moment, they can best be found by using the Search box at the top of this column.

 

If you would like to be notified when each monthly update is posted here, sign up for our free Topica email notification list.

 

 

 

 

TWD on Kindle

----------

Get with the future!

Subscribe to The Word Detective on Kindle!

Read it in your flying car!

----------

 

shameless begging

 

TWD RSS feeds

Beer and skittles

Make mine coffee and pizza.

Dear Word Detective: “Sam’s parking fine payments keep the city in beer and skittles.” In my hearing, this expression has always referred to a payment, usually onerous or unfair, for a second party’s benefit. Can you tell me from whence it comes and why? — Janet.

That’s an interesting question. But before we begin, I should warn you that there are people out there, who someday you may have the misfortune of encountering, who will castigate you for using the phrase “from whence.” They will point out that “whence” all by itself means “from where,” and insist that “from whence” must therefore mean “from from where,” which, if they were correct, would be awkward and redundant. But they are not correct, and “whence” and “from whence” are equally proper.

beerskit09

Whee.

Onward. The example you provided of “beer and skittles” certainly does reek of unjust enrichment, as the lawyers say, but I think you may be carrying a bit too much of that context into judging the connotation of “beer and skittles.” It is entirely possible to enjoy “beer and skittles” without bilking anyone. It used to be possible, for instance, for a factory worker to look forward, after a life of toil, to a retirement of carefree enjoyment of “beer and skittles.”

As an idiom common in English since at least the early 19th century, “beer and skittles” means “unalloyed enjoyment and relaxation,” what we might also call “living on easy street.” Unfortunately, such a state of bliss is uncommon, and it shows in the history of the phrase. The first recorded use of “beer and skittles” in print is in Charles Dickens’ “Pickwick Papers” in 1837, where it is used straightforwardly to describe a comfortable state (“It’s a reg’lar holiday to them — all porter and skittles”) (“Porter” is short for “porter’s ale,” a strong dark beer.)

But the remaining citations for “beer and skittles” listed in the Oxford English Dictionary, and the vast majority of examples to be found today, employ the phrase as a symbol of precisely what life is not “about” (“‘Teach him life can’t be all beer and skittles,’ said Robert Gardner maliciously,” Agatha Christie, 1931). The phrase “life isn’t all beer and skittles,” often deployed as a stern admonition to wayward youth, is considered a tattered cliche today but remains nonetheless enormously popular, probably because life stubbornly refuses to get any easier.

One interesting aspect of “beer and skittles” is that the phrase is often used, especially in the US, by people who haven’t the faintest idea what a “skittle” is. There is, of course, a brand of candy called Skittles, but the “skittles” in “beer and skittles” is a game often played in pubs in Britain, a kind of tabletop bowling in which the pins are called “skittles.” The word “skittle” itself dates back to the 17th century and is of uncertain origin, but appears to have Scandinavian roots.

Lopsided

Tilt.

Dear Word Detective: The definition of “lopsided” is fairly well known as “being out of balance,” but I can find almost nothing about the origin. Could the origin have anything to do with “lopping” branches off one side of a tree or bush which would result in an imbalance? This is not a question of earth shaking importance, just curiosity. — Silvanus Newton.

Oh goody, a day off from saving the world from misplaced modifiers and split infinitives. I’m only partly joking. You’d be amazed how many people write to me with complaints about other people’s grammar, sincerely convinced that their pet social ill (drug abuse, tattoos, baggy trousers, et al.) can be traced to what they perceive as, for instance, the widespread misuse of the word “hopefully.” I wish they were right, but they’re not, so for the most part I avoid grammar questions. Life is too short to spend it arguing with cranks.

lop09“Lopsided” is an interesting word. In current usage it means, as defined by the American Heritage Dictionary, “heavier, larger, or higher on one side than on the other” or “sagging or leaning to one side” (“An odd, lop-sided, one-eyed kind of wooden building,” Charles Dickens, 1842). In a figurative sense, it means “characterized by the domination of one competitor over another” (“The … article … is very lop-sided and unfair,” 1868).

When “lopsided” first appeared in print in the early 18th century (in the spelling “lapsided”), it was specifically a nautical term, used to describe a ship that was, as the Oxford English Dictionary (OED) puts it, “disproportionately heavy on one side; unevenly balanced,” which is not something you want to see in a ship (“You will certainly have the Misfortune of a lapsided Ship,” 1711).

Obviously, the key to decoding “lopsided” lies in pinning down the meaning of the “lop” part. Unfortunately, this turns out to be trickier than one would think, because, as the OED helpfully illustrates, there are no less than eight separate “lop” nouns and four “lop” verbs in English. Fortunately, most of them can be ignored (“lop” as a very old word for a spider, for instance), leaving us with two main senses of “lop” as a verb.
The older “lop,” dating back at least to the 15th century, originally meant “to cut off or trim the branches of a tree,” with the extended sense of “cut off or reduce by cutting” just about anything else appearing by the 16th century. The origin of this “lop” is unknown.

While “lopping off” part of something would indeed tend to make it “lopsided,” the “lop” in “lopsided” is the other “lop,” which appeared late in the 16th century meaning “to hang loosely or limply; to droop.” This is also the “lop” found in “lop-eared rabbit” and similar terms. So the logic of “lopsided” is that not that one side has been chopped off, but that one side droops or leans in relation to the other.

The origin of this “lop” is uncertain as well, but it may be onomatopoeic in origin, intended to convey the feeling of something slipping down and drooping loosely. It may also be related to the older noun “lap,” originally meaning “part of a garment that hangs down or might be folded over.” This “lap” eventually gave us verbs such as “overlap” as well as the “lap” formed when a human being is seated.

Get off the dime

Move along.

Dear Word Detective: When I was a boy, my father used many colorful phrases. He was from Texas, so that may explain it. My wife, from Idaho, had not heard of many of these. However, a friend from Massachusetts and I had both heard of “get off the dime.” Now we are wondering about its origins. It seems like it was not something my father just created. — Harry Plumlee.

And when I was a boy, you sent me this question. Actually, it was only three years ago, but it seems like sometime in the last century, which would have been only a little over nine years ago, come to think of it. Am I the only one around here still weirded out by this turn-of-the-century thing? In any case, every so often I go back through my reader mail in case I’ve missed a good question, which I clearly did, so here we are. Sorry for the delay, to put it mildly.

offdime09

Not really relevant.

I’m happy to report that your father did not, in fact, invent the phrase “get off the dime,” so we don’t have to worry about how it ended up being heard in Massachusetts. “Get off the dime” has been around since at least the 1920s, and today it’s generally used to mean, as defined by the Historical Dictionary of American Slang, “to take action after a period of indecision or procrastination; to act” (“Congress [should] get off the dime and adopt the … budget proposal before it,” President Ronald Reagan, 1982).

According to Wikipedia (a phrase I always use with the trepidation of a man skydiving with a parachute he bought on eBay), the “dime,” in size the smallest coin in US currency, was first issued in 1796. The name “dime” comes from the Latin “decem,” meaning “ten,” a “dime” being worth one-tenth of a dollar, or ten cents (“cent” being rooted in “centum,” Latin for “one hundred”).

Since a dime is a small unit of money and fairly easily to come by, this small coin has played a much larger role in US slang than, for instance, the hundred-dollar bill. To “drop a dime on someone,” for instance, means to inform on them, usually by tipping off the police, and originated back in the 1960s when a call from a public telephone cost ten cents. “Dime” has also found a home in the slang of drug users, where a “dime” or “dime bag” has long meant ten dollars worth of a drug. The small size of a dime has also been used as a metaphor for “a small spot,” as in “stop on a dime” or “turn on a dime” when speaking of motor vehicles (or politicians).

“Get off the dime” dates back to the days of dance halls and “taxi dancers,” women employed by the halls to dance with strangers, usually for ten cents per dance (a grim occupation immortalized in the 1930 Rodgers and Hart song “Ten Cents a Dance”). A contemporary account, published in 1925, explains the phrase: “Sometimes a … [dancing] couple would … scarcely move from one spot. Then the floor manager would cry ‘Git off dat dime!’” Similarly, “dancing on the dime” meant to dance very closely with very little movement, behavior that might well attract the attention of the Vice Squad and get the hall closed. Thus “get off the dime” referred both to the the customer as the “dime” he had paid and to the small spot (“dime”) on the floor where the couple seemed frozen.