Search us!
Search The Word Detective and our family of websites:
This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.
To search for a specific phrase, put it between quotation marks.
Ask a Question! Puzzled by Posh?
Confounded by Cattycorner?
Baffled by Balderdash?
Flummoxed by Flabbergast?
Perplexed by Pandemonium?
Nonplussed by... Nonplussed?
Annoyed by Alliteration?
Don't be shy! Send in your question!
 
And don't forget to visit
How Come?
for answers to the science questions you've always wondered about.
Ask a question, win a book!
Columns from 1995 to 2006 are slowly being added to the above archives. For the moment, they can best be found by using the Search box at the top of this column.
If you would like to be notified when each monthly update is posted here, sign up for our free Topica email notification list.
 
 
TWD on Kindle
----------
Get with the future! Subscribe to The Word Detective on Kindle!
Read it in your flying car!
----------
|
Time’s up.
Dear Word Detective: The other night at dinner my wife used the phrase “bring the hammer down.” My 10 year old son asked what that phrase meant. I explained to him that it meant to deal in a severe, decisive way. We then began to wonder what the etymology of this phrase would be. My wife suggested that it related to a judge’s gavel, but I have a feeling that the phrase is older than that. Could you please bring the hammer down on this question? — Edward.
You’re probably right, although “gavel” is a pretty old word, first appearing in print in the early 18th century. There are actually four separate “gavel” nouns in English: two very old terms having to do with intensely boring things like rent payment and division of estates, another one meaning corn harvested but not yet bound in sheaves for collection, and our common “gavel,” meaning the small hammer or mallet used to call meetings or judicial sessions to order, etc. “Gavel” meaning “mallet” is actually an American invention, but no one seems to know exactly how we came up with the word.
 Unclear on the concept.
“To a man with a hammer,” Mark Twain famously said, “everything looks like a nail,” and as a metaphorical tool of construction, destruction, suppression or oppression, the ever-handy hammer has few equals in the English vernacular. The word “hammer” itself comes from Germanic roots with the general sense of “stone weapon” or “tool with a stone head,” and our modern “hammer” first appeared in Old English already with its current modern meaning of a tool with a stone or metal head and a wooden handle used to pound things.
Almost as soon as we began using “hammer” in a literal sense, we developed a wide range of figurative uses for both the noun form and “to hammer” as a verb. In the 14th century, a “hammer” was “a person or agency that beats down or crushes opposition,” a usage echoed in recent years in the US government, where leaders (most recently Rep. Tom DeLay) known for their ruthless suppression of opposition cultivated the nickname “the Hammer.” We still speak of “going at” a difficult task “with hammer and tongs,” as a blacksmith would pound hot iron while holding it with metal tongs. The metaphor of a blacksmith’s forge also crops up when we speak of “hammering out” an agreement or plan, exhaustively discussing or arguing over it until it takes the desired shape.
Literal hammers (or gavels) have also given us metaphorical uses, such as “to go under the hammer,” meaning to be sold at auction (from the auctioneer’s rap of the gavel ending the bidding). It is possible that “bring the hammer down” refers to this process as well, especially as it carries a sense of “put an end to something with conclusive action.” But the fact that “bring the hammer down” invariably invokes severe, unpleasant action tends to indicate that it originally referred to the “ruthless suppression” sense of “hammer,” a crushing action that has been delayed for a time for some reason, but that is finally decisively exercised. The hammer that is being “brought down,” in this saying, has been poised over the victim’s head for quite a while.
It’s unclear on when “bring the hammer down” appeared, but a similar phrase, “to drop the hammer on,” first appeared in print in the late 1970s. Both phrases, however, are probably much older than that.
I’ll wait in the car.
Dear Word Detective: In reading Donald E. Westlake’s classic crime novel Good Behavior for the fifth time, I noticed a phrase that hadn’t caught my eye before — “stood chicky,” in a context that implies the individual in question was serving as a lookout. I haven’t found a clear definition of this phrase, although several other examples (some spelled “chickie”) pop up via search engine. Can you enlighten us on its origin? — Bob Armstrong.
Fifth time, eh? Maybe I should read it. I figure that if someone not overtly crazy (and obviously you’re not) reads something over and over again, it must be worth reading at least once. On the other hand, I once had a friend who was obsessed with Malcolm Lowry’s novel “Under the Volcano” and seemed to read it about every six months. I think you only have to read Under the Volcano once to know how weird that is.
 Cheese consutant
I hadn’t run across “stand chicky” before I read your question, but it seemed likely to me that the phrase probably harbors a chicken somewhere in its family tree. After all, English has dozens of phrases and metaphors honoring our little feathered pals. Unfortunately, our linguistic tributes to what the Oxford English Dictionary calls “the domestic fowl” are rarely complimentary. As I noted about a year ago while discussing “chicken pox,” when we notice the less attractive aspects of our own nature, we pin it all on the poor chicken, the Rodney Dangerfield of the animal world. We call those without courage “chicken-hearted,” “chicken-livered,” or just plain “chicken.” We deride small amounts of money as “chicken feed” and when we call someone a “chickenhead,” we mean “dolt.”
More to the point of your question, “chick” and “chickie” have long been used as demeaning slang terms for young women and girls. Assuming that acting as the lookout is the least confrontational role in a criminal gang pulling some sort of “job,” it seems possible that “standing chickie” might be a reference to this role usually being given to female members of the group, perhaps a mocking jibe at men assigned lookout duty. Makes perfect sense to me.
Fortunately, my little theory is all wet, and the truth is far more interesting. To “lay” or “play” or “stand chickie” has meant “to act as lookout” since at least the 1930s in the US, and comes from the use of the cry of “Chickie!” as a warning of the approach of the police or similar authorities (“Chickee the cop, behin’ de rock,” Roth, Call It Sleep, 1934). The word “chickie” in this use is a variant of the equivalent cry “chiggers!”, which is itself a modification of “jiggers,” which dates back to at least the 1890s. “Jiggers!” was used as a cry to warn of approaching authority, but it was also an all-purpose interjection to express surprise or shock, and may have begun as a euphemism for “Jesus.” Interestingly, the somewhat older (early 1800s) underworld expression “cheese!” or “cheese it!”, also meaning “Beat it, here come the cops,” sounds as if it too might have begun as a euphemistic alternative to “Jesus.”
For whom the Clue Phone rings.
Dear Word Detective: We’re wondering when the word “detective” was first used. My daughter thought it might have been used by Sir Arthur Conan Doyle for Sherlock Holmes, but I wasn’t able to verify that. — M. Holeman.
That’s a good question and a fine hunch. I’m actually mildly surprised, come to think of it, that I’ve never been asked this question before, given the name of this column. On the other hand, I do receive a steady trickle of email from people who gaily disregard the modifier “Word” in “Word Detective” (not to mention the content of my website) and implore me to slip them the secret to a lucrative career as a private detective. Hey gang, improving your reading comprehension is a good place to start.
 Quiet, children. Daddy's watching an irregular verb.
“Detective” is an agent noun, a noun which performs the action of the verb on which it is based, in this case the verb “to detect.” A “detective,” in other words, detects. “Detect,” in turn, comes from the Latin verb “detegere,” meaning “to uncover, discover or detect,” and “detegere” itself is a combination of “de” (meaning “un” in this case) and “tegere,” to cover. “Detect” is one of those fairly rare Latin-derived English words that means roughly just what its Latin roots mean and not much more.
“Detective” actually first appeared in English as an adjective in the 1840s, usually in the phrases “detective police” (“Intelligent men have been recently selected to form a body called the ‘detective police’ …at times the detective policeman attires himself in the dress of ordinary individuals,” 1843) or “detective camera” (a type of small hand camera newly invented at the time). By 1850, “detective police” had been shortened and “detective” was being used as a noun to mean either a member of the police detective bureau or a “private detective” for hire. Conan Doyle had his creation Sherlock Holmes call himself a “consulting detective,” which is a bit classier.
While Sherlock Holmes is without doubt the most famous detective, fictional or real, in history, and certainly popularized the term “detective” in the popular lexicon, Sir Arthur Conan Doyle cannot be credited with the first use of the term in reference to an individual. That distinction goes to Charles Dickens, who was so fond of the term that he used it twice in his own magazine “Household Words” (“To each division of the Force is attached two officers, who are denominated ‘detectives’,”1850), then again in his novel “Bleak House” (1852). Sherlock Holmes first appeared in print in 1887, more than thirty years after Dickens had used the term.
|
Trivia
All contents herein (except the illustrations, which are in the public domain) are Copyright © 1995-2011 Evan Morris. Reproduction without written permission is prohibited, with the exception that teachers in public schools may duplicate and distribute the material here for classroom use.
Any typos found are yours to keep.
And remember, kids,
Semper Ubi Sub Ubi
Help feed the TWD Cats!
Actual TWD cat pictured.
Other TWD cats even cuter.
|
Recent Comments