<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How Come?</title>
	<atom:link href="http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/</link>
	<description>Semper Ubi Sub Ubi</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 00:19:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: Jamal</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-33858</link>
		<dc:creator>Jamal</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 18:37:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-33858</guid>
		<description>Personally I feel that:
A question of WHY can be very large in scoop, and a question of HOW COME is more direct. A question of &quot;why&quot; to me is one of not much thought towards an real conclusion towards one answer but of many. While &quot;how come&quot; is asking for a conclusion to one answer. Both generalize a question towards some conclusion of an answer, but it all depends on its packaging and it&#039;s use within that contex and how you as the interpreter, interpret it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Personally I feel that:<br />
A question of WHY can be very large in scoop, and a question of HOW COME is more direct. A question of &#8220;why&#8221; to me is one of not much thought towards an real conclusion towards one answer but of many. While &#8220;how come&#8221; is asking for a conclusion to one answer. Both generalize a question towards some conclusion of an answer, but it all depends on its packaging and it&#8217;s use within that contex and how you as the interpreter, interpret it.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sveda</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-26210</link>
		<dc:creator>Sveda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 17:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-26210</guid>
		<description>In Swedish you can say &quot;hur kommer&quot; which is like &quot;how come or how will&quot;. So it could be just a translation from Norse. We also say &quot;varfor&quot; which means &quot;why&quot; but could translate directly from Swedish as &quot;where for&quot; as in the  English: wherefore art thou. As you learn many languages, you see that English has many words that are just translated from other languages. Language always fascinates me!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->In Swedish you can say &#8220;hur kommer&#8221; which is like &#8220;how come or how will&#8221;. So it could be just a translation from Norse. We also say &#8220;varfor&#8221; which means &#8220;why&#8221; but could translate directly from Swedish as &#8220;where for&#8221; as in the  English: wherefore art thou. As you learn many languages, you see that English has many words that are just translated from other languages. Language always fascinates me!<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jason L</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-25221</link>
		<dc:creator>Jason L</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 00:05:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-25221</guid>
		<description>In my Korean language class, we learned the phrase:
??? ????? (pronounced: Eodhukay Ohshyusseumnikka).
It literally translates to: How have (you) come?.  Korean&#039;s don&#039;t typically use a subject when referring to a person so the word &quot;you&quot; is implied by context.  It can also mean &quot;How come?&quot;
The phrase is used in the sense of &quot;How may I help you?&quot; or &quot;What brings you here?&quot;; spoken by a store clerk or the like.
It is interesting that this seems to be similar to the English phrase &quot;How Come?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->In my Korean language class, we learned the phrase:<br />
??? ????? (pronounced: Eodhukay Ohshyusseumnikka).<br />
It literally translates to: How have (you) come?.  Korean&#8217;s don&#8217;t typically use a subject when referring to a person so the word &#8220;you&#8221; is implied by context.  It can also mean &#8220;How come?&#8221;<br />
The phrase is used in the sense of &#8220;How may I help you?&#8221; or &#8220;What brings you here?&#8221;; spoken by a store clerk or the like.<br />
It is interesting that this seems to be similar to the English phrase &#8220;How Come?&#8221;<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charles</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-19960</link>
		<dc:creator>Charles</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2011 16:37:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-19960</guid>
		<description>Another interesting issue is that, while &quot;how come&quot; is semantically (nearly) the same as &quot;why,&quot; syntactically it is different.

&quot;Why didn&#039;t you go?&quot; shows usual reverse-word-order question form.

&quot;How come you didn&#039;t go?&quot; uses declarative sentence word order.

This may be another reason why both why and how come are preserved in the language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Another interesting issue is that, while &#8220;how come&#8221; is semantically (nearly) the same as &#8220;why,&#8221; syntactically it is different.</p>
<p>&#8220;Why didn&#8217;t you go?&#8221; shows usual reverse-word-order question form.</p>
<p>&#8220;How come you didn&#8217;t go?&#8221; uses declarative sentence word order.</p>
<p>This may be another reason why both why and how come are preserved in the language.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcos Miranda</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-16923</link>
		<dc:creator>Marcos Miranda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 13:05:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-16923</guid>
		<description>&quot;Why&quot;, has moral implications associated with it where as &quot;How&quot; is neutral.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->&#8220;Why&#8221;, has moral implications associated with it where as &#8220;How&#8221; is neutral.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lou</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-14625</link>
		<dc:creator>Lou</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Mar 2011 15:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-14625</guid>
		<description>What&#039;s interesting is I find the phrases to have the exact opposite implication. I find &quot;Why?&quot; to be more negative and opinionated, and &quot;How come?&quot; to be gentler and more sympathetic.

A friend stayed home from work recently and I asked &quot;Oh, how come?&quot; because I was wondering if she was sick. To me, asking &quot;Why?&quot; would be more like saying &quot;Um, why&#039;d you do that?!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->What&#8217;s interesting is I find the phrases to have the exact opposite implication. I find &#8220;Why?&#8221; to be more negative and opinionated, and &#8220;How come?&#8221; to be gentler and more sympathetic.</p>
<p>A friend stayed home from work recently and I asked &#8220;Oh, how come?&#8221; because I was wondering if she was sick. To me, asking &#8220;Why?&#8221; would be more like saying &#8220;Um, why&#8217;d you do that?!&#8221;<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris J</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-6093</link>
		<dc:creator>Chris J</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 15:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-6093</guid>
		<description>I agree with Bo, it seems to me to be a contraction of &quot;How did it come to pass&quot;  or &quot;How did it come to be&quot;.  Which is essentially &quot;Why&quot;, but a bit different.

Now, when I hear people say &quot;Why come&quot;, it makes me ill...  but maybe it&#039;s a short for of &quot;Why did it come to pass&quot;?

Hmm....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I agree with Bo, it seems to me to be a contraction of &#8220;How did it come to pass&#8221;  or &#8220;How did it come to be&#8221;.  Which is essentially &#8220;Why&#8221;, but a bit different.</p>
<p>Now, when I hear people say &#8220;Why come&#8221;, it makes me ill&#8230;  but maybe it&#8217;s a short for of &#8220;Why did it come to pass&#8221;?</p>
<p>Hmm&#8230;.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dara Childs</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-6077</link>
		<dc:creator>Dara Childs</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 15:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-6077</guid>
		<description>I was corrected as a child not to use this phrase.  If I did, my dad would say &quot;what?&quot; until I responded with &quot;why&quot; instead of &quot;how come&quot;.  He used to say &quot;how come&quot; is not a proper word and it is not in the dictionary.  To this day I am unable to hear the phrase without cringing.  It sounds uneducated.  If I could have looked this up 30 years ago I would have pointed it out to my father, but I doubt it would have mattered.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I was corrected as a child not to use this phrase.  If I did, my dad would say &#8220;what?&#8221; until I responded with &#8220;why&#8221; instead of &#8220;how come&#8221;.  He used to say &#8220;how come&#8221; is not a proper word and it is not in the dictionary.  To this day I am unable to hear the phrase without cringing.  It sounds uneducated.  If I could have looked this up 30 years ago I would have pointed it out to my father, but I doubt it would have mattered.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mikki Moore</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-3031</link>
		<dc:creator>Mikki Moore</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 14:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-3031</guid>
		<description>I want to know how to use the phrase &quot;and how&quot;. I&#039;ve heard it used, and I have used it before to convey that &quot;I concur&quot;. Am I using it properly?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I want to know how to use the phrase &#8220;and how&#8221;. I&#8217;ve heard it used, and I have used it before to convey that &#8220;I concur&#8221;. Am I using it properly?<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bo</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-2195</link>
		<dc:creator>Bo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 19:52:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-2195</guid>
		<description>I suspect it became a contraction of &quot;How does it come to be that way?&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I suspect it became a contraction of &#8220;How does it come to be that way?&#8221;<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carla</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2008/01/16/how-come/comment-page-1/#comment-1987</link>
		<dc:creator>Carla</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 21:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/2008/01/16/how-come/#comment-1987</guid>
		<description>what about in older lit like Shakespeare where people would ask &quot;how came you to ...&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->what about in older lit like Shakespeare where people would ask &#8220;how came you to &#8230;&#8221;?<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

