<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Roll Up!</title>
	<atom:link href="http://www.word-detective.com/2007/03/01/roll-up/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.word-detective.com/2007/03/01/roll-up/</link>
	<description>Semper Ubi Sub Ubi</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 00:19:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: dgbee</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2007/03/01/roll-up/comment-page-1/#comment-29673</link>
		<dc:creator>dgbee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 20:28:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/wordpress/?p=34#comment-29673</guid>
		<description>It seems entirely British. Americans would say &quot;Step right up&quot; as a carnival barker might. The Beatles use is familiar to our generation and seems to imply a mix of both carnival barker inference and vehicular arrival, which one, I cannot tell for certain, but the former seems more likely in the sense of gathering together.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->It seems entirely British. Americans would say &#8220;Step right up&#8221; as a carnival barker might. The Beatles use is familiar to our generation and seems to imply a mix of both carnival barker inference and vehicular arrival, which one, I cannot tell for certain, but the former seems more likely in the sense of gathering together.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: limerick</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2007/03/01/roll-up/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>limerick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 18:40:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/wordpress/?p=34#comment-30</guid>
		<description>I&#039;ve also seen the word used in a military sense, as in, &quot;roll up the enemy line.&quot; Don&#039;t know a date for first such usage, but have a sense it was connected with cavalry troops.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->I&#8217;ve also seen the word used in a military sense, as in, &#8220;roll up the enemy line.&#8221; Don&#8217;t know a date for first such usage, but have a sense it was connected with cavalry troops.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kenji_yuda</title>
		<link>http://www.word-detective.com/2007/03/01/roll-up/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>kenji_yuda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 01:24:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://word-detective.com/wordpress/?p=34#comment-14</guid>
		<description>Dear Word Detective,

I might be completely wrong, but I thought &quot;Roll Up! Roll Up!&quot; meant &quot;Roll up the curtain,&quot; or &quot;Let&#039;s start the show!&quot; 
Doesn&#039;t it relate the stage curtain in the theater? I know the thick stage curtain is obsolete in most of the theaters, but I&#039;m still doubtful about the origin of its usage. . . .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Dear Word Detective,</p>
<p>I might be completely wrong, but I thought &#8220;Roll Up! Roll Up!&#8221; meant &#8220;Roll up the curtain,&#8221; or &#8220;Let&#8217;s start the show!&#8221;<br />
Doesn&#8217;t it relate the stage curtain in the theater? I know the thick stage curtain is obsolete in most of the theaters, but I&#8217;m still doubtful about the origin of its usage. . . .<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

